Dáváte mu drahé dárky a jemu se po vás stýská.
Celý den myje nádobí a vy se zlobíte, že vás neobjal, když jste se seznámili, píše zpravodaj .
Problém není v nedostatku citů, ale v tom, že mluvíte různými dialekty lásky. Vaší „mateřštinou“ mohou být slova povzbuzení a jeho slova pomoci.
Pixabay
Vykřikujete lásku francouzsky, ale on čeká na vyznání v japonštině a upřímně nechápe, proč je osamělý.
Uznání a přijetí této jazykové bariéry je prvním krokem k harmonii. Je třeba nejen milovat, ale naučit se milovat tak, aby to ten druhý cítil a poznal.
Někdy i to nejskromnější gesto učiněné v jazyce, kterému váš partner rozumí, znamená víc než velkolepé, ale „cizí“ činy.Jedná se o namáhavou práci tlumočníka, kdy odměnou je okamžik, kdy vás konečně slyší bez zkreslení.
Přečtěte si také
- Proč je schopnost hádat se nejvyšší formou intimity: Jak se konflikt stává mostem, ne zdí
- Proč vaše nejlepší já zůstává pro cizí lidi: Jak si ve vztahu dovolíme to, co bychom si na veřejnosti nedovolili.

